On the basis of the subtitles frame retrieval being an important one,it improves three kinds of traditional extraction algorithms about the subtitles frame and receive a kind of operation with faster pace.
由于新闻视频数量巨大,如何从海量的新闻视频中找到需要的内容便成为迫切需要解决的问题,新闻视频检索算法便应运而生,而基于字幕帧的检索便是重要的一种,将传统的三种关于字幕帧的提取算法加以改进,得到一种运算速度更快的算法。
The system for recording technical parameters of the contact network test coach ofthe electrified railways by monitoring the dynamic bow and displaying the position and datainformations has been developed.The subtitle and image have been composed in real-time inthis system.
在接触网检测车内,能够监视接触网弓网工况,显示定位信息和检测参数的字幕图像实时合成记录系统已研制出来。
The author tries to find a method called the video index based on the subtitle,which is more rapid and more precise.
随着视频节目数量不断增加,检索特定视频片段越来越困难,因此研究现有的视频检索方法,并在这些方法的基础上,探讨基于字幕的视频检索技术的原理以及应用前景。
E-c Sitcom Subtitling as a Norm-governed Activity;
规范支配下的情景喜剧英汉字幕翻译
It is a flexible and effective method to insert the DVB subtitling information into the MPEG-2 Transport Stream,which avoids the decoding and coding of the MPEG-2 original Transport Stream.
在MPEG-2 TS流内实现字幕信息的插入,避免了对MPEG-2数据进行解码-编码的过程,是在数字电视广播(DVB)中插入字幕信息的一种灵活而有效的方法,对DVB字幕进行介绍,并提出一种在TS流中插入DVB字幕的实现方法。
A good design of subtitles will make the movies and TV programs all the better, so subtitles are indispensable.
字幕是影视作品中不可缺少的部分,漂亮的字幕设计将给影视作品增色不少。
English subtitles of Crouching Tiger Hidden Dragon,an Oscar-winner for Best Foreign Language Film,are concise and smooth.
奥斯卡最佳外语片《卧虎藏龙》的英文字幕言简意赅、自然流畅。
Since movie subtitle translation, as a relatively new and special translation mode, has become a more and more important and inseparable branch of translation, it is necessary to have a deeper and better understanding of subtitle translation not only in terms of translation theory and practice but also with the consideration into the cross-cultural communication through the translated subtitles.
作为一种新兴和特殊的翻译模式,电影字幕翻译已经成为翻译不可或缺的一个组成部分,因此无论从翻译实践还是跨文化交流的角度来深层次的探讨电影字幕及其翻译显得格外必要。
The director cut in titles in the motion picture
导演在影片上加了字幕。
end (rolling) credits
片尾(移动)鸣谢字幕
three dimensional animation & title creating system
三维动画字幕创作系统
an English film with Chinese suBtitles
附有中文字幕的英国片
A subtitle in a motion picture.
字幕电影里的对话译文
When the moment arrives noise breaks forth.
待字幕一出现,喧哗声、
Colin: So the small words at the bottom of the screen are called the subtitles?
科林:这么说屏幕底下的那些小字叫字幕?
an unbilled walk - on.
名字没上字幕的龙套演员
Research and Implementation of Closed Caption Display on DTV;
数字电视隐蔽字幕显示的研究与实现
Or Realizing the Different Behaviour of the Captions Through VFP6.0;
用VFP6.0实现文字字幕动态效果的探索
On Film Subtitle Translation Strategies from the Perspective of Relevance Theory--A Case Study on the Film “Gone with the Wind”
从关联理论看字幕翻译策略——《乱世佳人》字幕翻译的个案分析
First mobile player which supports subtitles - allowing you to watch movies in different languages.
智能影院支持字幕,容许使用不同的语言(字幕)进行观看.
The Research of Caption Location Algorithm in News Video Retrieval Based on Caption;
基于字幕的新闻视频检索中字幕定位算法的研究
Ah! I do not know why they do not subtitle these movies.
唉!我不知道这些电影为什么不打字幕。
Without the subtitles I would not understand the film.
没有字幕的话我就理解不了这部电影。
Understand movies without reading the Chinese subtitles?
看电影时不需要中文字幕,就能看懂?
Realize Chinese Character Amplify in UCDOS
利用UCDOS字库实现屏幕汉字放大
Discussion on Super-Large Electron Screen on Beijing Olympic Games;
北京奥运会开幕式表演背景大屏幕数字化刍议
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
Copyright © 2013-2024 杭州优配网络科技有限公司 All Rights Reserved 浙ICP备20019715号
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。合作/投诉联系QQ:1553292129