Engine Fault Analysis on TOYOTA LEXUS LS400;
丰田雷克萨斯LS400型轿车发动机故障分析
Kenneth Rexroth on Poetry Translation;
雷克斯罗斯的诗歌翻译观
Research on Rexroth s Translation of Chinese Poetry;
雷克斯罗斯的汉诗英译研究
On American Poet Kenneth Rexroth s English Translation of Ancient Chinese Poetry;
评美国诗人肯尼思·雷克斯罗思的英译汉诗
Christina: Don't be too hard on yourself, Rex.
克丽丝丁娜:雷克斯,不要太自责自己。
Steve: Do I sense a little resentment toward Rex?
斯蒂夫:那我感觉你们有点怨恨雷克斯?
Angus: So, what have you been hearing, Rex?
安格斯:那好,你听说了什么,雷克斯?
Angus: ?But?? But what, Rex?
安格斯:“但是,,,”什么呀,雷克斯?
Rex has been away from home for several years now.
雷克斯至今已离开家有好几年了。
Thank you very much for your letter about Great Great Grandpa Rex.
非常感谢您关于曾曾祖父雷克斯的信。
Rex: Well, I have my own career to think about.
雷克斯:嗯,我有我自己的小九九盘算。
Rex: Maybe we can all meet to talk about it.
雷克斯:或许我们要一起谈谈这事。
Rex: Well, first, I want to apologize.
雷克斯:好吧,首先,我向大家道歉。
Rex: And they deserve a chance, too.
雷克斯:他们也应得到一次演出机会。
They insisted that we get rid of Rex.
他们硬要我们扔掉雷克斯。
Rex: I'll go to the DIY store and buy some draftproofing strip.
雷克斯:我会去DIY商店买一些防风条。
Cedar Breaks National Monument
锡达布雷克斯国家保护区
Thracian Tomb of Kazanlak
卡赞利克的色雷斯人墓
TRESKOW-KLOCK, Barbara von
巴尔巴拉·冯特雷斯科夫-克勒克
Buddhist Senses in Kenneth Rexroth s Poems;
肯尼斯·雷克思罗斯诗歌中的禅佛意蕴
Kenneth Rexroth's Poesies and Zen
肯尼斯·雷克思罗斯的诗歌与禅宗文化
Kenneth Rexroth's sympathy view of poetry translation
肯尼斯·雷克思罗斯的“同情”诗歌翻译观
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
Copyright © 2013-2024 杭州优配网络科技有限公司 All Rights Reserved 浙ICP备20019715号
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。合作/投诉联系QQ:1553292129