Rich car buyers in China prefer to be driven by chauffeurs.
中国富裕的汽车购买者喜欢配备私人司机.
互联网
Chauffeurs need to have good driving skills and know the roads well.
司机需要有好的驾驶技术并且对道路很熟悉.
互联网
The rent includes the service fee for the chauffeurs.
租金中包括驾驶员服务费.
互联网
Today's rich Chinese usually have chauffeurs, so BMW makes wheelbase version of its 5 Series saloon.
当今,有钱的中国人通常都有司机, 因此,宝马(BMW)在中国制造长轴距版5系轿车,并仅针对中国市场销售.
互联网
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
Copyright © 2013-2024 风锐辞海 All Rights Reserved 浙ICP备20019715号
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。合作/投诉联系QQ:1553292129