露马脚
- 拼音lòu mǎ jiǎo
- 注音ㄌㄡˋ ㄇㄚˇ ㄐㄧㄠˇ
- 成语繁体露馬脚
- 成语解释比喻暴露了隐蔽的事实真相。 喻真相败露不知怎么就露马脚了
- 成语出处元·无名氏《陈州粜米》:“这一来只怕我们露出马脚来了。”
- 成语用法作谓语、宾语;指暴露
- 成语例子清·荑荻散人《玉娇梨》第八回:“虽有些露马脚的处在,转都替他遮盖过了。”
- 成语结构动宾式成语
- 常用程度常用成语
- 感情色彩中性成语
- 成语年代古代成语
- 英语翻译be betrayed a slip <divulge a secret; give oneself away>
- 日语翻译馬脚(ばきゃく)を現(あら)わす,化(ば)けの皮(かわ)がはげる,しっぽを出す,ばれる
- 俄语翻译показать лисий хвост
- 其他语言<德>der Pferdefuβ kommt zum Vorschein <(bei einem Zaubertrick) einen Patzer machen><法>laisser passer le bout de l'oreille <se trahir>
- 近义词
- 反义词
词语解释
- [be betrayed a slip;divulge a secret;give oneself away]喻真相败露
- 不知怎么就露马脚了
国语词典
- 泄漏真相、隐情。
- 《官场现形记.第七回》:「如果照本抄誊,倘若抚宪传问起来,还不出这几个人的出典,就要露马脚。」
网络解释
- 露马脚
- “露马脚”的意思是显出破绽、暴露真相。这个词源于一个有关明太祖朱元璋的故事,民间有马皇后露大脚的传闻,以致演化为“露马脚”一语。另据最早的史料记载,“露马脚”一词在唐代已有出现,本为古代一种游戏。在节日庆典之时,将描绘好的麟麒皮,装饰于驴或马身上,借以喜庆助兴。但马脚或驴脚难以包装掩饰,耍弄起来,难免露出马脚或驴脚来,借指弄虚作假,“露马脚”一说就源于此。