刮目相看
- 拼音guā mù xiāng kàn
- 注音ㄍㄨㄚ ㄇㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄎㄢˋ
- 成语解释指别人已有进步,不能再用老眼光去看他。 不再用老眼光,用新眼光看待某人 (鲁)肃拊 蒙背曰:“吾谓大弟但有武略耳。至于今者,学识英博,非复 吴下 阿蒙。” 蒙曰:“士别三日,即更刮目相待。——《三国志.吕蒙传》注引《江表传》
- 成语出处晋 陈寿《三国志 吴志 吕蒙传》:“遂拜蒙母,结友而别”裴松之注引《江表传》:“士别三日,即更刮目相待。”
- 成语用法偏正式;作谓语、宾语;用于取得显着成绩
- 成语例子世界也刮目相看,东亚病夫居然奋起了,睡狮果然醒了。(朱自清《这一天》)
- 成语结构偏正式成语
- 常用程度常用成语
- 感情色彩中性成语
- 成语年代古代成语
- 成语辨形刮,不能写作“乱”。
- 成语辨析“~”和“拭目以待”;都含有“擦眼睛看”的意思。但“~”偏重在去掉老印象;重新看待;“拭目以待”偏重在等待着看某种事情的发展。
- 成语正音相,不能读作“xiànɡ”。
- 英语翻译look at sb. with new eyes
- 日语翻译刮目(かつもく)して見る,新しい目で見る
- 俄语翻译по-нóвому смотрéть
- 其他语言<德>jn auf einmal mit ganz anderen Augen sehen<法>considérer avec un nouveau point de vue <ne plus reconnaǐtre qui a changé en bien>
- 近义词另眼相看
- 反义词视同一律
词语解释
- 指别人已有进步,不能再用老眼光去看他。
外语翻译
- 英语:to have a whole new level of respect for sb or sth, to sit up and take notice (of sb's improved performance etc)
- 德语:mit neuen Augen sehen, in einem anderen (besseren) Licht betrachten (V)
- 法语:donner un plus grand respect, voir quelqu'un sous une nouvelle lumière (positif)
国语词典
- 用新的眼光来看待。参见「士别三日,刮目相待」条。
- 《幼学琼林.卷四.人事类》:「称人近来进德,曰:『士别三日,当刮目相看。』」
网络解释
- 刮目相看 (汉语成语)
- 刮目相看是一个汉语成语,拼音是guā mù xiāng kàn,意思是指别人已有进步,不能再用老眼光去看他。出自《三国志·吴志·吕蒙传》。
“刮目相看”单字解释
刮:1.用刀等贴着物体的表面移动,把物体表面上的某些东西去掉或取下来:~胡子。~锅。~下一层皮。 2.在物体表面上涂抹(多用于糨糊一类稠东西):~糨子。 3.搜刮(财物)。 4.(...
目:1.眼睛:有~共睹。历历在~。 2.网眼;孔:八十~筛。一方寸的网上,竟有百~之多。 3.看:~为奇迹。 4.大项中再分的小项:项~。细~。 5.生物学中把同一纲的生物按照彼此相似...
相:[xiāng] 1.互相:~像。~识。~距太远。不~上下。 2.表示一方对另一方的动作:实不~瞒。好言~劝。 3.姓。 4.亲自观看(是不是合心意):~亲。~中。 [xiàng] 1.相貌;外貌:长~。...
看:[kàn] 1.使视线接触人或物:~书。~电影。~了他一眼。 2.观察并加以判断:我~他是个可靠的人。你~这个办法好不好。 3.访问:~望。~朋友。 4.对待:~待。另眼相~。别拿我当...