任劳任怨
- 拼音rèn láo rèn yuàn
- 注音ㄖㄣˋ ㄌㄠˊ ㄖㄣˋ ㄧㄨㄢˋ
- 成语繁体任勞任怨
- 成语解释任:担当,经受。不怕吃苦,也不怕招怨。 工作不辞劳苦,不怕受埋怨 说不得小弟任劳任怨罢了。——清. 石玉昆《三侠五义》
- 成语出处清 颜光敏《颜氏家藏尺牍》:“惟存一矢公矢慎之心,无愧屋漏,而闱中任劳任怨,种种非笔所能尽。”
- 成语用法联合式;作谓语、定语、状语;含褒义
- 成语例子而杨嗣昌也完全执行他的主张,任劳任怨。(姚雪垠《李自成》第二卷第十九章)
- 成语结构联合式成语
- 常用程度常用成语
- 感情色彩中性成语
- 成语年代近代成语
- 成语辨形怨,不能写作“愿”。
- 成语正音任,不能读作“rén”。
- 英语翻译work hard and not be upset by criticism
- 日语翻译労苦をいとわず非難(ひなん)を意(い)としない
- 俄语翻译безропотно взять на себя всю тяжесть работы
- 其他语言<德>fleiβig und klaglos arbeiten <weder Mühe noch ǎrger scheuen><法>ne pas ménager sa peine et supporter patiemment les reproches
- 近义词勤勤恳恳
- 反义词怨天尤人
词语解释
- [work hard and not be upset by criticism;willingly bear the burden of office]工作不辞劳苦,不怕受埋怨
- 说不得小弟任劳任怨罢了。——清· 石玉昆《三侠五义》
外语翻译
- 英语:to undertake a task despite criticism (idiom); to bear the burden of office willingly
- 德语:bereitwillig und klaglos hart arbeiten (V)
- 法语:supporter toutes les peines sans se plaindre, ne craindre ni peine ni remarque, ne pas ménager sa peine et supporter patiemment les reproches, ne pas épargner ses efforts ni craindre de s'attirer des plaintes
国语词典
- 形容人做事热心负责,不辞劳苦,不怕嫌怨。
- 《明史.卷二五三.王应熊传》:「陛下焦劳求治,何一不倚信群臣,乃群臣不肯任劳任怨,致陛下万不获已,权遣近侍监理。」
网络解释
- 任劳任怨
- 任劳任怨,读音rèn láo rèn yuàn,是一个成语,意思是比喻做事不辞辛苦,不怕别人埋怨。